Friday, July 12, 2019

๐๐š๐ง๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐š๐ฌ๐ก๐ญ๐š๐ค๐š๐ฆ


๐๐š๐ง๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐š๐ฌ๐ก๐ญ๐š๐ค๐š๐ฆ

.
เคฎเคนाเคฏोเค—เคชीเค े เคคเคŸे เคญीเคฎเคฐเคฅ्เคฏा
เคตเคฐं เคชुเคฃ्เคกเคฐीเค•ाเคฏ เคฆाเคคुं เคฎुเคจीเคจ्เคฆ्เคฐैः ।
เคธเคฎाเค—เคค्เคฏ เคคिเคท्เค เคจ्เคคเคฎाเคจเคจ्เคฆเค•เคจ्เคฆं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅง॥
๐Œ๐š๐ก๐š๐š-๐˜๐จ๐ ๐š-๐๐ข๐ข๐ญ๐ญ๐ก๐ž ๐“๐š๐ญ๐ญ๐ž ๐๐ก๐ข๐ข๐ฆ๐š๐ซ๐š๐ญ๐ก๐ฒ๐š๐š
๐•๐š๐ซ๐š๐ฆ ๐๐ฎ๐ง๐ง๐๐๐š๐ซ๐ข๐ข๐ค๐š๐š๐ฒ๐š ๐ƒ๐š๐š๐ญ๐ฎ๐ฆ ๐Œ๐ฎ๐ง๐ข-[๐ˆ]๐ข๐ง๐๐ซ๐š๐ข๐ก |
๐’๐š๐ฆ๐š๐š๐ ๐š๐ญ๐ฒ๐š ๐“๐ข๐ฌ๐ฌ๐ญ๐ญ๐ก๐š๐ง๐ญ๐š๐ฆ-๐€๐š๐ง๐š๐ง๐๐š-๐Š๐š๐ง๐๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ||
1.1 (Salutations to Sri Panduranga) In the Seat of Great Yoga (Maha Yoga Peetha) (i.e. at Pandharpur) by the bank of river Bheemarathi (has come Panduranga),
1.2: (He has come) to give Boons to Pundarika; (He has come) along with the great Munis,
1.3: Having arrived He is standing like a Source of Great Bliss (of Parabrahman),
1.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เคคเคกिเคฆ्เคตाเคธเคธं เคจीเคฒเคฎेเค˜ाเคตเคญाเคธं
เคฐเคฎाเคฎเคจ्เคฆिเคฐं เคธुเคจ्เคฆเคฐं เคšिเคค्เคช्เคฐเค•ाเคถเคฎ् ।
เคชเคฐं เคค्เคตिเคท्เคŸिเค•ाเคฏां เคธเคฎเคจ्เคฏเคธ्เคคเคชाเคฆं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅจ॥
๐“๐š๐๐๐ข๐-๐•๐š๐š๐ฌ๐š๐ฌ๐š๐ฆ ๐๐ข๐ข๐ฅ๐š-๐Œ๐ž๐ ๐ก๐š๐š๐ฏ๐š-๐๐ก๐š๐š๐ฌ๐š๐ฆ
๐‘๐š๐ฆ๐š๐š-๐Œ๐š๐ง๐๐ข๐ซ๐š๐ฆ ๐’๐ฎ๐ง๐๐š๐ซ๐š๐ฆ ๐‚๐ข๐ญ-๐๐ซ๐š๐ค๐š๐š๐ฌ๐ก๐š๐ฆ |
๐๐š๐ซ๐š๐ฆ ๐“๐ฏ[๐ฎ]-๐ˆ๐ฌ๐ฌ๐ญ๐ญ๐ข๐ค๐š๐š๐ฒ๐š๐š๐ฆ ๐’๐š๐ฆ๐š-๐๐ฒ๐š๐ฌ๐ญ๐š-๐๐š๐š๐๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ||
2.1 (Salutations to Sri Panduranga) Whose garments are shining like lightning streaks against His Blue Cloud-like shining Form,
2.2: Whose Form is the Temple of Ramaa (Devi Lakshmi), Beautiful, and a visible manifestation of Consciousness,
2.3: Who is Supreme, but (now) standing on a Brick placing both His Feet on it,
2.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เคช्เคฐเคฎाเคฃं เคญเคตाเคฌ्เคงेเคฐिเคฆं เคฎाเคฎเค•ाเคจां
เคจिเคคเคฎ्เคฌः เค•เคฐाเคญ्เคฏां เคงृเคคो เคฏेเคจ เคคเคธ्เคฎाเคค् ।
เคตिเคงाเคคुเคฐ्เคตเคธเคค्เคฏै เคงृเคคो เคจाเคญिเค•ोเคถः
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅฉ॥
๐๐ซ๐š๐ฆ๐š๐š๐ง๐ง๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฏ๐š-๐€๐›๐๐ก๐ž๐ซ-๐ˆ๐๐š๐ฆ ๐Œ๐š๐š๐ฆ๐š๐ค๐š๐š๐ง๐š๐š๐ฆ
๐๐ข๐ญ๐š๐ฆ๐›๐š๐ก ๐Š๐š๐ซ๐š๐š๐›๐ก๐ฒ๐š๐š๐ฆ ๐ƒ๐ก๐ซ๐ญ๐จ ๐˜๐ž๐ง๐š ๐“๐š๐ฌ๐ฆ๐š๐š๐ญ |
๐•๐ข๐๐ก๐š๐š๐ญ๐ฎ๐ซ-๐•๐š๐ฌ๐š๐ญ๐ฒ๐š๐ข ๐ƒ๐ก๐ซ๐ญ๐จ ๐๐š๐š๐›๐ก๐ข-๐Š๐จ๐ฌ๐ก๐š๐ก
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ‘||
3.1 (Salutations to Sri Panduranga) The measure of the Ocean of Worldly Existence is (up to) this (much only) for My (Devotees), ...
3.2: ... (Who seems to say) By holding His Waist with His Hands,
3.3: Who is holding the (Lotus) Flower Cup for the Vidhata (Brahma) Himself to Dwell,
3.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เคธ्เคซुเคฐเคค्เค•ौเคธ्เคคुเคญाเคฒเค™्เค•ृเคคं เค•เคฃ्เค เคฆेเคถे
เคถ्เคฐिเคฏा เคœुเคท्เคŸเค•ेเคฏूเคฐเค•ं เคถ्เคฐीเคจिเคตाเคธเคฎ् ।
เคถिเคตं เคถाเคจ्เคคเคฎीเคก्เคฏं เคตเคฐं เคฒोเค•เคชाเคฒं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅช॥
๐’๐ฉ๐ก๐ฎ๐ซ๐š๐ญ-๐Š๐š๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ฎ๐›๐ก๐š-๐€๐ฅ๐š๐ง๐ ๐ค๐ซ๐ญ๐š๐ฆ ๐Š๐š๐ง๐ง๐ญ๐ญ๐ก๐š-๐ƒ๐ž๐ฌ๐ก๐ž
๐’๐ก๐ซ๐ข๐ฒ๐š๐š ๐‰๐ฎ๐ฌ๐ฌ๐ญ๐ญ๐š-๐Š๐ž๐ฒ๐ฎ๐ฎ๐ซ๐š๐ค๐š๐ฆ ๐’๐ก๐ซ๐ข๐ข-๐๐ข๐ฏ๐š๐š๐ฌ๐š๐ฆ |
๐’๐ก๐ข๐ฏ๐š๐ฆ ๐’๐ก๐š๐š๐ง๐ญ๐š๐ฆ-๐ˆ๐ข๐๐๐ฒ๐š๐ฆ ๐•๐š๐ซ๐š๐ฆ ๐‹๐จ๐ค๐š๐ฉ๐š๐š๐ฅ๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ’||
4.1 (Salutations to Sri Panduranga) Whose Neck is adorned with a Sparkling Kaustubha Gem,
4.2: (And) Whose Armlets are loved by Sri (i.e. filled with the splendor of Sri); Who Himself is an abode of Sri,
4.3: Who is praised for His Auspicious Tranquility (on one hand) and as a Great Protector (on the other hand),
4.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
..
เคถเคฐเคš्เคšเคจ्เคฆ्เคฐเคฌिเคฎ्เคฌाเคจเคจं เคšाเคฐुเคนाเคธं
เคฒเคธเคค्เค•ुเคฃ्เคกเคฒाเค•्เคฐाเคจ्เคคเค—เคฃ्เคกเคธ्เคฅเคฒाเค™्เค—เคฎ् ।
เคœเคชाเคฐाเค—เคฌिเคฎ्เคฌाเคงเคฐं เค•เคž्เคœเคจेเคค्เคฐं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅซ॥
๐’๐ก๐š๐ซ๐š๐œ-๐‚๐š๐ง๐๐ซ๐š-๐๐ข๐ฆ๐›๐š-[๐€]๐š๐ง๐š๐ง๐š๐ฆ ๐‚๐š๐š๐ซ๐ฎ-๐‡๐š๐š๐ฌ๐š๐ฆ
๐‹๐š๐ฌ๐š๐ญ-๐Š๐ฎ๐ง๐ง๐๐๐š๐ฅ๐š-[๐€]๐š๐ค๐ซ๐š๐š๐ง๐ญ๐š-๐†๐š๐ง๐ง๐๐๐š-๐’๐ญ๐ก๐š๐ฅ๐š-๐€๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ |
๐‰๐š๐ฉ๐š๐š-๐‘๐š๐š๐ ๐š-๐๐ข๐ฆ๐›๐š-๐€๐๐ก๐š๐ซ๐š๐ฆ ๐Š๐š๐ง.๐ฃ๐š-๐๐ž๐ญ๐ซ๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ“||
5.1 (Salutations to Sri Panduranga) Whose Face reflects the Splendour of the Autumn Moon and has a Captivating Smile (playing over it),
5.2: (And) Whose Cheeks are possessed by the Beauty of the Shining Ear-Rings dancing over it,
5.3: Whose Lips are Red like Hibiscus and has the appearance of Bimba Fruits; (And) Whose Eyes are as Beautiful as the Lotus,
5.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เค•िเคฐीเคŸोเคœ्เคœ्เคตเคฒเคค्เคธเคฐ्เคตเคฆिเค•्เคช्เคฐाเคจ्เคคเคญाเค—ं
เคธुเคฐैเคฐเคฐ्เคšिเคคं เคฆिเคต्เคฏเคฐเคค्เคจैเคฐเคจเคฐ्เค˜ैः ।
เคค्เคฐिเคญเค™्เค—ाเค•ृเคคिं เคฌเคฐ्เคนเคฎाเคฒ्เคฏाเคตเคคंเคธं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅฌ॥
๐Š๐ข๐ซ๐ข๐ข๐ญ๐ญ๐จ[๐š-๐”]๐ฃ๐ฃ๐ฏ๐š๐ฅ๐š๐ญ-๐’๐š๐ซ๐ฏ๐š-๐ƒ๐ข๐ค-๐๐ซ๐š๐š๐ง๐ญ๐š-๐๐ก๐š๐š๐ ๐š๐ฆ
๐’๐ฎ๐ซ๐š๐ข๐ซ-๐€๐ซ๐œ๐ข๐ญ๐š๐ฆ ๐ƒ๐ข๐ฏ๐ฒ๐š-๐‘๐š๐ญ๐ง๐š๐ข๐ซ-๐€๐ง๐š๐ซ๐ ๐ก๐š๐ข๐ก |
๐“๐ซ๐ข๐›๐ก๐š๐ง๐ ๐ ๐š-[๐€]๐š๐ค๐ซ๐ญ๐ข๐ฆ ๐๐š๐ซ๐ก๐š-๐Œ๐š๐š๐ฅ๐ฒ๐š-๐€๐ฏ๐š๐ญ๐š๐ฆ๐ฌ๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ”||
6.1 (Salutations to Sri Panduranga) The Radiance of Whose Crown illuminates all the Directions,
6.2: Who is worshipped by the Suras (Gods) with the most precious Divine Gems,
6.3: Who stands in the Beautiful Tri-bhanga posture (Bent at three places) adorned with Peacock Feathers and Garlands,
6.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เคตिเคญुं เคตेเคฃुเคจाเคฆं เคšเคฐเคจ्เคคं เคฆुเคฐเคจ्เคคं
เคธ्เคตเคฏं เคฒीเคฒเคฏा เค—ोเคชเคตेเคทं เคฆเคงाเคจเคฎ् ।
เค—เคตां เคตृเคจ्เคฆเค•ाเคจเคจ्เคฆเคฆं เคšाเคฐुเคนाเคธं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅญ॥
๐•๐ข๐›๐ก๐ฎ๐ฆ ๐•๐ž๐ง๐ง๐ฎ-๐๐š๐š๐๐š๐ฆ ๐‚๐š๐ซ๐š๐ง๐ญ๐š๐ฆ ๐ƒ๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ญ๐š๐ฆ
๐’๐ฏ๐š๐ฒ๐š๐ฆ ๐‹๐ข๐ข๐ฅ๐š๐ฒ๐š๐š ๐†๐จ๐ฉ๐š-๐•๐ž๐ฌ๐ฌ๐š๐ฆ ๐ƒ๐š๐๐ก๐š๐š๐ง๐š๐ฆ |
๐†๐š๐ฏ๐š๐š๐ฆ ๐•๐ซ๐ง๐๐š๐ค๐š-[๐€]๐š๐ง๐š๐ง๐๐š๐๐š๐ฆ ๐‚๐š๐š๐ซ๐ฎ-๐‡๐š๐š๐ฌ๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ•||
7.1 (Salutations to Sri Panduranga) Who has manifested (taking a Form by His own Free-Will) but in essence Who Pervades everywhere; Similarly the melodious Sound of His Flute (manifests itself and) wanders about Pervading everywhere,
7.2: Who by His Own Leela (Divine Sport) put on the Dress of a Gopa (Cowherd Boy), ...
7.3: ... and gave great Joy to the Herd of Cows (and Cowherd Boys in Vrindavana with the melodious Sound of His Flute) and His Beautiful Smile,
7.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เค…เคœं เคฐुเค•्เคฎिเคฃीเคช्เคฐाเคฃเคธเคž्เคœीเคตเคจं เคคं
เคชเคฐं เคงाเคฎ เค•ैเคตเคฒ्เคฏเคฎेเค•ं เคคुเคฐीเคฏเคฎ् ।
เคช्เคฐเคธเคจ्เคจं เคช्เคฐเคชเคจ्เคจाเคฐ्เคคिเคนं เคฆेเคตเคฆेเคตं
เคชเคฐเคฌ्เคฐเคน्เคฎเคฒिเค™्เค—ं เคญเคœे เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคฎ् ॥เฅฎ॥
๐€๐ฃ๐š๐ฆ ๐‘๐ฎ๐ค๐ฆ๐ข๐ง๐ง๐ข๐ข-๐๐ซ๐š๐š๐ง๐ง๐š-๐’๐š๐ง.๐ฃ๐ข๐ข๐ฏ๐š๐ง๐š๐ฆ ๐“๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐ฆ ๐ƒ๐ก๐š๐š๐ฆ๐š ๐Š๐š๐ข๐ฏ๐š๐ฅ๐ฒ๐š๐ฆ-๐„๐ค๐š๐ฆ ๐“๐ฎ๐ซ๐ข๐ข๐ฒ๐š๐ฆ |
๐๐ซ๐š๐ฌ๐š๐ง๐ง๐š๐ฆ ๐๐ซ๐š๐ฉ๐š๐ง๐ง๐š-[๐€]๐š๐ซ๐ญ๐ข๐ก๐š๐ง ๐ƒ๐ž๐ฏ๐š-๐ƒ๐ž๐ฏ๐š๐ฆ
๐๐š๐ซ๐š๐›๐ซ๐š๐ก๐ฆ๐š-๐‹๐ข๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ๐๐ก๐š๐ฃ๐ž ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฆ ||๐Ÿ–||
8.1 (Salutations to Sri Panduranga) Who is without Birth and Who vivifies the Life of Rukmini (by His Love),
8.2: Who is the one Supreme Abode of Kaivalya in the (fourth) state of Turiya,
8.3: Who is Gracious to His Devotees, and removes the Distress of those who seek His Refuge; Who is the Deva of the Devas [God of the Gods].
8.4: I Worship that Panduranga, Who is the veritable Image (Lingam) of Parabrahman.
.
เคธ्เคตเคฏं เคชाเคฃ्เคกुเคฐเค™्เค—เคธ्เคฏ เคตै เคชुเคฃ्เคฏเคฆं เคฏे
เคชเค เคจ्เคค्เคฏेเค•เคšिเคค्เคคेเคจ เคญเค•्เคค्เคฏा เคš เคจिเคค्เคฏเคฎ् ।
เคญเคตाเคฎ्เคญोเคจिเคงिं เคคेเคฝเคชि เคคीเคฐ्เคค्เคตाเคจ्เคคเค•ाเคฒे
เคนเคฐेเคฐाเคฒเคฏं เคถाเคถ्เคตเคคं เคช्เคฐाเคช्เคจुเคตเคจ्เคคि ॥เฅฏ॥
๐’๐ฏ๐š๐ฒ๐š๐ฆ ๐๐š๐š๐ง๐ง๐๐๐ฎ๐ซ๐š๐ง๐ ๐ ๐š๐ฌ๐ฒ๐š ๐•๐š๐ข ๐๐ฎ๐ง๐ง๐ฒ๐š-๐ƒ๐š๐ฆ ๐˜๐ž
๐๐š๐ญ๐ญ๐ก๐š๐ง๐ญ๐ฒ[๐ข]-๐„๐ค๐š-๐‚๐ข๐ญ๐ญ๐ž๐ง๐š ๐๐ก๐š๐ค๐ญ๐ฒ๐š๐š ๐‚๐š ๐๐ข๐ญ๐ฒ๐š๐ฆ |
๐๐ก๐š๐ฏ๐š-๐€๐ฆ๐›๐ก๐จ๐ง๐ข๐๐ก๐ข๐ฆ ๐“๐ž-[๐€]๐ฉ๐ข ๐“๐ข๐ข๐ซ๐ญ๐ฏ๐š-๐€๐ง๐ญ๐š-๐Š๐š๐š๐ฅ๐ž
๐‡๐š๐ซ๐ž๐ซ-๐€๐š๐ฅ๐š๐ฒ๐š๐ฆ ๐’๐ก๐š๐š๐ฌ๐ก๐ฏ๐š๐ญ๐š๐ฆ ๐๐ซ๐š๐š๐ฉ๐ง๐ฎ๐ฏ๐š๐ง๐ญ๐ข ||๐Ÿ—||
9.1 (Salutations to Sri Panduranga) This Stotra of Panduranga Himself which confers Punya (Auspiciousness, Merit), those who ...
9.2: ... recite with one-pointed Devotion, everyday, ...
9.3: ... will indeed cross the Ocean of Samsara in the end, ...
9.4: ... and attain the Eternal Abode of Hari.
....
..... Vithal .. Vithal.. Vithala.....

No comments:

Post a Comment