The Pañcakanyā
In Hindu tradition, the Pañcakanyā – the five maidens – are remembered daily as purifying forces:
अहल्याद्रौपदीकुन्ती तारा मन्दोदरी तथा ।
पञ्चकन्या स्मरेन्नित्यं महापातकनाशिनी ॥
ahalyā–draupadī–kuntī tārā mandodarī tathā |
pañca–kanyā smaren nityaṁ mahā–pātaka–nāśinī ||
Remembering the five holy maidens – Ahalyā, Draupadī, Kuntī, Tārā and Mandodarī – destroys even the greatest sins.
These five women are:
Ahalyā, Tārā and Mandodarī – from the Rāmāyaṇa
Draupadī and Kuntī – from the Mahābhārata
Some local traditions include Sītā instead of Kuntī, but the most widely accepted form in popular recitation includes Kuntī as part of the Pañcakanyā.
Here, “kanyā” does not mean physical virginity. All five are married women, mothers, and women whose lives involved complex, even scandalous, situations. Kanyā here means one whose inner purity continually renews itself, who remains spiritually unbroken despite outer turmoil.
The Power of Remembering the Pañcakanyā
The verse calls them “mahā–pātaka–nāśinī” – destroyers of even the greatest sins.
This can be understood in two ways:
Purification of past actions
Meditating on them, chanting their names with devotion and understanding, softens the impressions (saṁskāras) of guilt, shame, and inner hardness. We see in them that even deeply tangled karma can be illumined by grace, courage and surrender.
Protection from future wrongdoings
The mantra does not just “clean up after” sinful acts. Repeated remembrance creates a subtle inner compass. Their lives start to live inside us:
Ahalyā’s humility,
Draupadī’s uncompromising sense of justice,
Kuntī’s surrender and responsibility,
Tārā’s wisdom,
Mandodarī’s clarity in a corrupt environment.
These qualities gently divert the mind away from adharma. So “pātaka–nāśinī” includes preventing sin by reshaping our inner tendencies.
1) Ahalyā – From Stone to Grace
Ahalyā, wife of the sage Gautama, is often considered the “head” of the Pañcakanyā.
Traditions differ slightly about her origin:
In some tellings, she is created by Brahmā as the most beautiful woman in the universe. In others, she is a princess of the Lunar Dynasty, later married to Gautama.
Indra, the king of the gods, is overcome by desire for her. When Gautama is away:
In some versions, Indra comes disguised as Gautama. Ahalyā, unable to see through the disguise, is deceived.
In other words, she recognises him but gives in out of curiosity or confusion.
In all versions:
Gautama discovers the act and curses both Ahalyā and Indra. Ahalyā is condemned to severe penance and isolation:
Sometimes she becomes a stone. Sometimes she remains invisible, living unnoticed and fasting. Some regional retellings say she becomes a dry stream, destined to be purified when she joins the Godāvarī (Gautamī).
Indra too is cursed: Either to be castrated or to be covered with a thousand marks of shame (vulvae), which later transform into a thousand eyes.
The turning point:
When Rāma visits Gautama’s hermitage, he touches or steps upon the stone. Ahalyā instantly regains her form, purified by the presence of Rāma and accepted again.
Why is Ahalyā a kanyā?
Ahalyā stands for: The fallibility of human desire,
The pain of being cursed and ostracised, and the healing power of grace.
She becomes a “maiden” again, not in body, but in inner freshness: her ego is broken, guilt burned, and she stands as pure receptivity before Rāma.
When we remember Ahalyā, we touch that part of ourselves that feels “turned to stone” by past mistakes, and we invite Rāma’s touch of forgiveness.
2) Draupadī – Fire That Refuses to Be Covered
Draupadī, the heroine of the Mahābhārata, is born from the sacrificial fire of her father, Drupada, king of Panchāla. She is destined to be the instrument of the downfall of the Kauravas and Droṇa.
At her svayaṁvara: Arjuna, disguised as a brāhmaṇa, wins her hand.
Due to a fateful misunderstanding, Kuntī instructs her sons to share what Arjuna has brought, and Draupadī becomes the wife of all five Pāṇḍavas.
She is not a timid wife: She rejects Karṇa in the svayaṁvara, calling him unworthy. She laughs at Duryodhana in Indraprastha’s magic palace, wounding his ego deeply.
This fuels the later humiliation:
In the dice game, Yudhiṣṭhira loses everything – kingdom, brothers, and finally Draupadī herself. In the royal court, Duḥśāsana attempts to disrobe her before the assembly. Draupadī calls upon Kṛṣṇa, and her sari becomes endless. The attempt fails; her dignity remains untouched.
Her vow: She vows not to tie up her hair until it is wet with the blood of Duḥśāsana.
Her terrible oath propels the future war.
In exile: For 12 years in the forest and 1 year incognito, she endures hardship, repeated harassment (by Jayadratha, Kīcaka), and humiliation. Bhīma repeatedly protects her at her plea.
She instructs Satyabhāmā, Kṛṣṇa’s queen, on the deeper duties of a wife.
After the war: She regains her status as empress but loses her father, brothers, and all her sons. At the end of her life, ascending the Himalayas with the Pāṇḍavas, she falls first. Yudhiṣṭhira says this is due to her subtle partiality for Arjuna.
Many traditions view her as: An aspect of Kālī (fierce goddess), Or an aspect of Lakṣmī (fortune and royal majesty).
Why is Draupadī a kanyā?
She is called a kanyā not because she is untouched, but because her inner fire (agni) never cooperates with adharma: She questions, she refuses to be silenced, she claims justice even when abandoned. Even after humiliation, she does not become morally crooked or vengeful in a petty way; her wrath is tied to dharma, not personal greed.
Remembering Draupadī protects us from the sin of cowardly silence and from the habit of accommodating injustice for comfort.
3) Kuntī – The Mother Who Says “Yes” to Destiny
Kuntī, queen of Pāṇḍu and mother of the three elder Pāṇḍavas, is born as Pṛthā, the daughter of the Yādava king Śūrasena. She is adopted by the childless king Kuntibhoja, hence called Kuntī.
As a girl, she serves the irritable sage Durvāsā with great devotion: Pleased, he grants her a mantra by which she can invoke any deity to obtain a child. Out of curiosity, she tests the mantra and Invokes Sūrya, the Sun-god.
Bound by the power of the mantra, he grants her a son, Karna, born with divine armour and earrings. Unwed and afraid of social disgrace, Kuntī places the infant in a basket and abandons him in the river. He is later raised by a charioteer. Later, she marries Pāṇḍu, who is cursed that union with his wives will cause his death. To continue the lineage:
At Pāṇḍu’s request, she uses Durvāsā’s boon to invoke:
Dharma (Yama) – and bears Yudhiṣṭhira,
Vāyu – and bears Bhīma,
Indra – and bears Arjuna.
Her co-wife Mādrī uses the mantra (with Kuntī’s permission) to invoke the Aśvins, bearing Nakula and Sahadeva.
After Pāṇḍu and Mādrī’s death, Kuntī returns to Hastināpura with the five sons. She: Endures repeated conspiracies by the Kauravas to kill her sons. Advises Bhīma to marry Hiḍimbā, the rākṣasī, to form alliances and protect the future. Orders Bhīma to kill demons like Baka to protect the people. Famously orders the brothers to share Draupadī, binding her destiny to theirs.
Before the war, she reveals to Karna that she is his mother and asks him to spare her other sons, even if he must fight Arjuna. He promises not to kill any Pāṇḍava except Arjuna.
After the war, Kuntī retires to the forest with Dhṛtarāṣṭra and Gāndhārī and ultimately dies in a forest fire, ascending to higher worlds.
Why is Kuntī a kanyā?
Kuntī’s life is woven of hidden pain and public duty: She bears heavy guilt over abandoning Karna, carries the burden of protecting her sons in a hostile court, and accepts intense suffering without demanding a more comfortable fate.
In the Bhāgavata Purāṇa, her prayer to Kṛṣṇa – asking that calamities recur so that she may never forget Him – shows the peak of her surrender.
She is “maiden-like” in the sense that her heart remains turned towards God and dharma, no matter how old, burdened, or broken she is.
Remembering Kuntī guards us from the sin of self-pity and teaches the strength of responsibility and surrender.
4) Tārā – Wisdom in the Midst of Power
Tārā is the queen of Kiṣkindhā, wife of the mighty Vānara king Vāli, and later wife of his brother Sugrīva.
In the Rāmāyaṇa, She is usually described as the daughter of the Vānara physician Suṣeṇa; later traditions also call her an apsarā who emerged from the churning of the ocean.
She marries Vāli and bears him a son, Aṅgada. When Vāli vanishes in battle with a demon, Sugrīva assumes he is dead, becomes king, and takes Tārā into his household. Vāli returns, defeats Sugrīva, reclaims Tārā, and takes Sugrīva’s wife Ruma, accusing Sugrīva of betrayal.
Later, when Sugrīva challenges Vāli again, Tārā warns Vāli not to accept the challenge, sensing Rāma’s presence and alliance with Sugrīva. Vāli ignores her and is fatally struck by Rāma’s arrow during the duel.
In his final moments, Vāli reconciles with Sugrīva and entrusts Tārā and Aṅgada to his care, telling Sugrīva to always follow Tārā’s counsel.
In some vernacular versions, Tārā, in grief, curses Rāma by the power of her chastity, or Rāma consoles and enlightens her, praising her wisdom and devotion.
After Sugrīva becomes king, He neglects his promise to assist Rāma in finding Sītā, absorbed in pleasure. When Lakṣmaṇa arrives in anger, Tārā skillfully pacifies him, prevents disaster, and brings Sugrīva back to his duty.
Why is Tārā a kanyā?
Tārā embodies viveka (discernment) in the middle of rajasic, political power: She sees clearly what others refuse to see, speaks truth to Vāli even when he is blinded by pride, and prevents Sugrīva’s foolishness from destroying Kiṣkindhā.
She is “maiden-like” in that her wisdom remains untouched by the turbulence of her surroundings. Her fidelity is not blind; it is intelligent and dharmic.
Remembering Tārā protects us from the sin of stubborn pride and short-sighted decisions, and cultivates the courage to speak wise counsel even when it may be ignored.
5) Mandodarī – Purity in the Heart of Laṅkā
Mandodarī, queen of Rāvaṇa, is one of the most dignified and tragic figures in the Rāmāyaṇa.
Her origin: She is the daughter of Maya, the Asura architect, and the apsarā Hema. Some stories narrate that an apsarā named Madhurā was cursed to become a frog, later transformed into a maiden and adopted by Maya as Mandodarī.
Rāvaṇa visits Maya’s home, sees Mandodarī, falls in love, and marries her. She bears him three sons: Meghanāda (Indrajit) – the great warrior who defeats Indra and later fights Rāma, Atikāya, and Akṣayakumāra.
Some later adaptations add a tradition in which Sītā is actually born as Mandodarī’s daughter and abandoned, but this is not part of Vālmīki’s core text and remains a regional/later development.
Mandodarī is: Beautiful, intelligent, and profoundly righteous at heart. She repeatedly advises Rāvaṇa to return Sītā to Rāma and avoid ruin. Rāvaṇa, however, is intoxicated with power and desire and does not heed her words.
Some versions recount: How Vānara generals misinterpret or violate her personal space during the search for Rāvaṇa’s vulnerabilities, how Hanumān tricks her into revealing the secret of a protective arrow or boon that sustains Rāvaṇa’s life, indirectly aiding his destruction.
After Rāvaṇa’s death, Rāma, wishing to stabilise Laṅkā under a dharmic ruler, advises Vibhīṣaṇa (Rāvaṇa’s righteous brother) to marry Mandodarī. This union preserves her status and honours her virtue.
Some retellings say that in her sorrow, Mandodarī curses Sītā that she too will suffer separation from Rāma – a way of explaining Sītā’s later exile.
Why is Mandodarī a kanyā?
Mandodarī is the lotus in the swamp: She is pure and wise, living in the very centre of Rāvaṇa’s arrogance, lust, and adharma. She neither supports his crime nor abandons her dharma as a wife; she counsels, warns, weeps, but does not bend to his value system.
Her “maidenhood” is the untouched clarity of her conscience. Laṅkā burns around her, but her inner sense of right and wrong remains steady.
Remembering Mandodarī guards us from the sin of being corrupted by our environment. She teaches that one can remain clean in a dirty world.
The Inner Meaning of the Pañcakanyā
When we chant:
अहल्याद्रौपदीकुन्ती तारा मन्दोदरी तथा ।
पञ्चकन्या स्मरेन्नित्यं महापातकनाशिनी ॥
We are not just reciting names; we are invoking five inner forces:
Ahalyā – the part of us that seeks forgiveness and rebirth after confusion and wrong choices.
Draupadī – the fire in us that refuses to accept humiliation and injustice.
Kuntī – the heart that carries heavy karma but stays turned to God.
Tārā – the intelligence that sees consequences and speaks wise counsel.
Mandodarī – the conscience that remains pure even in corrupt surroundings.
Chanting their names with understanding can indeed be “pātaka–nāśinī”:
It loosens the knots of old guilt.
It strengthens the inner voice before a new mistake is made.
It replaces crude moral fear with refined, living dharma.
Five Elements:
Ahalyā – Ākāśa (Space)
Draupadī – Agni (Fire)
Kuntī – Pṛthvī (Earth)
Tārā – Vāyu (Air)
Mandodarī – Āpas (Water)

No comments:
Post a Comment